Topic 1
AR1274الأول حكم الثاني الثالث ملك الملك
DE5759könig ii sein herrscher sohn über
EL3162μετά α βασιλιάς μέχρι γιος βασιλιά
EN15684king i ii kings kingdom dynasty
FA1043پادشاه دوم پادشاهی شاه میان معنای
FI2713kuningas ii i kun hallitsi tuli
FR5018roi ii règne dynastie ier pouvoir
HE2363מלך המלך השני שלטונו עצמו השנים
IT4619re regno suo sovrano trono dinastia
PL4626ii król po dynastii króla władca
RU4630его после власть ii i царь
TR1628kralı kral hanedanı ii i tahta
Topic 2
AR1253الحرب ضد معركة حرب كانت أصبح
DE9553über gegen truppen krieg um konnte
EL3751πόλεμο πολέμου μετά είχε β στρατό
EN24457war army forces during force peace
FA826جنگ نبرد داد دوم حمله سردار
FI3726kun vastaan sodan kuitenkin sota kukisti
FR7114guerre contre troupes armée entre ses
HE3287הצבא המלחמה מלחמת במהלך מלחמה צבא
IT7659guerra gli pace contro tra generale
PL6416wojny podczas po armii wojska wojna
RU5417после войны во но войска были
TR2408savaş karşı geri ancak askeri son
Topic 3
AR555أفلاطون سقراط يعتبر الغربية طبقة بكل
DE4187platon sokrates ich dialog seiner seinem
EL1673στους προς καθώς λόγο αθήνα ένας
EN12752plato socrates dialogue good platos rhetoric
FA581افلاطون ان سقراط داشت راه پروتاگوراس
FI2518platon platonin sokrates sokrateen toinen dialogi
FR3090platon socrate ce discours dialogue si
HE1512אפלטון סוקרטס יכול שהוא אריסטו נחשב
IT3185platone socrate se essere retorica cui
PL2336platon tym jak sokrates za której
RU2915у что его платон речи сократ
TR1149hem un platon sokrates ancak üç
Topic 4
AR1015الميثولوجيا الآلهة الإغريقية زيوس القديمة ميثولوجيا
DE5984mythologie griechischen zeus götter göttin hera
EL5916μυθολογία δία δίας ελληνική μυθολογίας θεών
EN17674greek mythology zeus ref gods goddess
FA1683زئوس اساطیر یونان زمین خدایان خدای
FI4084mytologiassa kreikkalaisessa zeus zeuksen hera jumalten
FR4933mythologie grecque grec ancien zeus terre
HE3145זאוס היוונית במיתולוגיה האלים המיתולוגיה אלת
IT5823mitologia zeus greca era dio secondo
PL4732mitologii greckiej zeus mitologia bogów gr
RU6262мифологии зевс у зевса древнегреческой сын
TR3039yunan mitolojisi zeus nde tanrılar ona
Topic 5
AR1006تصنيف الحرف العربية أحد الكبير باليونانية
DE3862b zeichen schrift griechischen a e
EL2222γράμμα α σύστημα ελληνικό ε αξία
EN11638greek used letter letters amp nbsp
FA1012یونانی حرف الفبای صورت بزرگ خط
FI1461luku b kirjain vastaa k käytetään
FR3570grec lettre alphabet latin lettres lalphabet
HE1885האות ביוונית אות בספרות היווני גדולה
IT3667lettera greco scrittura segno lettere simbolo
PL2608lub oznacza greckiego symbol greckim języku
RU2938письма же языке знак также буквы
TR1209yunan türkçe yunanca b e deki
Topic 6
AR954اللغة لغة ملف اللغات png aramaic
DE4064sprache noch sprachen aber hat n
EL2220γλώσσα ελληνική γλώσσας ελληνικής ελληνικά κυρίως
EN11829language greek latin languages names english
FA792زبانهای فارسی لاتین بیشتر زبانی میان
FI1475kieli kielen kuten sitä latina kieltä
FR3215langue latin on langues mots même
HE1680השפה שפה בשפה מילים עתיקה כיום
IT3311lingua lingue parte latino greco cui
PL2925język języka języku za języków językiem
RU2824языка языке языков также слова так
TR1329dil dili latince eski içinde anlam
Topic 7
AR1892المجتمع الاجتماعية الاجتماعي السياسية الفرد الاجتماع
DE5614gesellschaft dass en aber wenn wie
EL2074θα αυτή μιας πρέπει αυτό κοινωνίας
EN19669social society moral ethics political justice
FA1524اجتماعی جامعه مقابل آزاد انسانها افراد
FI2913etiikka yksilön sitä ihmisten mikä etiikan
FR5236ce justice société politique leurs social
HE3638החברה בחברה חברתי ואת פי חברה
IT4901società sociale sul l sociali secondo
PL4612społecznych wartości że dla jednostki społecznej
RU3953что между за которая то этом
TR2352sosyal toplumsal iyi insanların toplum kendi
Topic 8
AR1382كانت الإمبراطورية مملكة تحت ثم الامبراطورية
DE6310reich provinz reiches unter römischen provinzen
EL2537περιοχή αυτοκρατορία αυτοκρατορίας μετά προς είχε
EN16581empire kingdom under roman after until
FA958امپراتوری سرزمین دولت شرقی تحت بخش
FI2609valtakunnan valtakunta tuli aikana rooman kun
FR4731lempire empire sous royaume après partie
HE2773האימפריה הרומית כיום תחת ארץ שלטון
IT5074parte dellimpero regno impero provincia romano
PL4232imperium po państwa państwo cesarstwa cesarstwo
RU4069империи после римской территории до была
TR2507imparatorluğu roma doğu nun eyaleti bugünkü
Topic 9
AR642الرياضيات الهندسة الإسكندرية وضع الرياضية ديكارت
DE2699über n später jahrhundert unter bibliothek
EL1530περί έναν όμως γνωστό μαθηματικός υπάρχει
EN11389ref name after ad r bfp
FA513ریاضی یونانی خط دنیای سوم اعداد
FI1156matemaatikko jota tähtitieteilijä kirjasto antiikin pitkään
FR2349connu grec dun tous fois mathématicien
HE1208המתמטיקה תלמי בסיס הספרייה אלכסנדריה ללטינית
IT2388due ne uno b biblioteca degli
PL1996co dla wiele wiek gr matematyk
RU2107о математик можно что библиотеки около
TR1058matematik açı a biri hemen vardır
Topic 10
AR645إله تصنيف عند أبولو القديمة آلهة
DE5676gott göttin name apollon gottheit tempel
EL3687μυθολογία θεός θεά απόλλωνα θεότητα μυθολογίας
EN17484god goddess apollo mythology temple cult
FA790خدایان الهه همین هر خدای داشت
FI2320apollon jumala tuli demeter jumalatar myöhemmin
FR4816dieu déesse culte on temple divinité
HE1903אל קטגוריה האל האלים האלה אפולו
IT5598era divinità dio dea culto apollo
PL4002bogini bóg także za kult kultu
RU4540богов аполлон бог богиня культ бога
TR2079mitolojisi nde tanrısı tanrıça apollon tanrı
Topic 11
AR1385الله الدين الدينية ولا الروح الإسلام
DE4400religion en gott bezeichnet hat welt
EL2443θρησκεία κόσμου θεό κόσμο αποτελεί μορφή
EN14193ref god religion religious world many
FA1290خدا دین وجود میباشد دینی آیین
FI2825jumala usein kuin jumalan kuten uskonto
FR4267dieu religion monde aussi religieux ce
HE2543דת האל הדת אמונה אל האמונה
IT4602dio religione mondo divinità questa gli
PL4204boga religii jak świata nie za
RU3866мира бог о бога у жизни
TR2546tanrı din dini birçok eski tanrının
Topic 12
AR620منها أوديب أنه وقد نفس أمه
DE2982um polen griechischen tragödie deutsch ab
EL1832τραγωδία έργο γυναίκες κωμωδία θεωρείται ευριπίδης
EN9992play women comedy poland plays male
FA599زنان زن مرد جنسی تئاتر جنس
FI1248puola joista antiikin toisen puolan luvulla
FR2465pologne tragédie femmes théâtre entre elle
HE1467נשים לראשונה יוונית אריסטופנס תיאטרון אוריפידס
IT2608parte tragedia polonia commedia teatro alle
PL2539łac kobiet polski miejsce okresie ziemia
RU2057м его под у комедии трагедии
TR946erkek i kadın oyun feminist tiyatro
Topic 13
AR984لم وفي خلال هم الاسم ذلك
DE6814waren wurden ihre aber ihnen diese
EL3494είχαν στους μετά τρεις όμως μέσα
EN20445they them these all into time
FA1024آنها بودند میکردند آنان داشتند میشد
FI3020olivat he heidän jotka heidät saivat
FR5601leur ils étaient leurs furent ces
HE2727היו בני לפי אלה אותם הן
IT6343gli loro erano furono degli agli
PL4670ich byli były którzy nie nich
RU5114их они были которые так них
TR2075diğer eden gelen daki eski zamanda
Topic 14
AR1454قبل تم حول بعض والذي والتي
DE5018eines über heute unter vom nur
EL2789στους καθώς μία ένας αναφέρεται πρώτη
EN26521ref http www com html org
FA1219اما میباشد صورت شدهاست بین زیادی
FI2418eri siitä kuin mm nimellä sta
FR4533cest elle ce ne pas ses
HE2487האדם כן בלבד יש ערך וכן
IT4493su ma cui parte alcuni solo
PL4105nie także po tylko które tym
RU4016его у под это своей о
TR2310olup diğer tüm altında tek olması
Topic 15
AR501قبرص تم قدم دوري الاتحاد يوناني
DE2639zypern griechisch a ersten griechische spielt
EL2861α κύπρου εθνική ιδρύθηκε κύπρο ομάδα
EN10955greek cyprus club football greece cypriot
FA278رده میشود نیروی ها نشان بنام
FI906kyproksen kun perustettiin vuodesta sarjan seura
FR2152grec chypre club football basé cette
HE1000קפריסין זכתה השני בשנה במקום תחת
IT2120cipro greco grecia greca prima società
PL1671po gr cypr pierwszy grecki cyprze
RU1408кипр категория у е место за
TR1432kıbrıs cumhuriyeti türk kuzey yunanistan yunanca
Topic 16
AR1229مصر كانت القديمة وقد ليبيا أبو
DE3144ägypten ägyptischen alexandria chr i v
EL1625αιγύπτου αίγυπτο αναφέρεται εποχή αρχαία φαραώ
EN14527egypt p ancient strabo v city
FA632مصر هرم بزرگ اسکندریه حدود داشت
FI1525egypti egyptin ptolemaios eaa i giza
FR3147égypte légypte ptolémée temple grand antique
HE1272מצרים העתיקה במצרים כתב השם הכתב
IT3349egitto nome era greco durante nilo
PL3032ii egiptu egipcie dynastii egipt iv
RU2709египта ii египте древнего iii была
TR1157mısır antik iskenderiye ptolemaios nil mısırın
Topic 17
AR380لها والتي أخرى الحب منها الذى
DE4379um dass griechischen später jedoch ihm
EL4405σύμφωνα όμως είχε αυτό άλλη εκδοχή
EN12165love greek him when out would
FA725اسطورههای کشت ازدواج یونان عشق عاشق
FI2754mytologiassa kreikkalaisessa tämän niin jolloin theseuksen
FR2732grec grecque ancien mythologie mais selon
HE1746גרסה לפי אחרת אגממנון יוונית לו
IT3603lo era aveva mitologia greca giovane
PL2510go że greckiej za który tym
RU4226у либо его что но за
TR1234ancak verir kralı olur a bunu
Topic 18
AR473وقد اليونانية البحر إغريقية فيها ية
DE5213griechischen mythologie poseidon athene dieser nymphe
EL5708ποσειδώνα ελληνική είχε πήρε αυτό όμως
EN15046greek mythology ref poseidon according name
FA1029یونان سر هر اسطورههای دریایی دریا
FI3804mytologiassa kreikkalaisessa poseidon tämän pallas athene
FR3924mythologie grecque ancien selon poséidon fils
HE1698אל פרומתאוס יוונית היוונית מיתולוגיה אתנה
IT4596greca mitologia era poseidone ninfa secondo
PL2916greckiej mitologii posejdon za że mu
RU5812древнегреческой мифологии посейдон либо сын версии
TR1685yunan zeus un athena eder poseidon
Topic 19
AR864نهر المنطقة تصنيف منطقة كم النهر
DE5975fluss zwischen m km see grenze
EL3341ποταμός κατηγορία περιοχή λίμνη κοντά μήκος
EN14807river lake near into mountain water
FA731رود آب رودخانه کیلومتر دریاچه کوههای
FI1649joen joki nykyinen osa alueella km
FR3682fleuve nord elle rivière lac vers
HE1958נהר הנהר אל קטגוריה ק מים
IT4344fiume km lago lungo fiumi nome
PL3843km m rzeki rzeka wody jej
RU3208реки км река м города около
TR2197nehri su km nehir gölü doğu
Topic 20
AR1138ولد أنه عاش كتاب عمل القرن
DE7160über seine griechischer erhalten werk sein
EL3465έργο χ έζησε έργα έλληνας μ
EN23255work works wrote author him century
FA869معروف دنیا اثر دوم تاریخ یونان
FI3536the kirjoitti säilynyt kreikkalainen and historioitsija
FR5831vers grec nous lui lauteur on
HE2581בן מן חייו כתב בעיקר יווני
IT5822sua opere secolo ci vita opera
PL5245jego ok grecki dzieła dzieło znany
RU6048о он его категория автор жизни
TR1991yaşamış ünlü adlı hakkında s ilgili
Topic 21
AR929معركة قرطاجة المعركة الجيش ذلك قرطاج
DE7678schlacht zwischen römer sieg unter krieg
EL1831κατηγορία μάχη νίκη είχε μεταξύ ανάμεσα
EN18620battle between fought victory war romans
FA681نبرد جنگ زمان میان سوم شکست
FI2427taistelu käytiin välillä taistelussa roomalaiset taistelun
FR5419bataille caté guerre victoire romains carthage
HE3146קרב הקרב בקרב המלחמה הפונית הרומאים
IT7510battaglia vittoria combattuta romani lesercito scontro
PL5851bitwa bitwy miała wojny rzymian zwycięstwo
RU3300при битве над войны между война
TR1518savaşı savaş yapılan savaşları kartaca geldi
Topic 22
AR874الإسكندر ق الأكبر مقدونيا القديمة المقدوني
DE5951v chr alexander makedonien ii antiochos
EL2781π χ β μακεδονίας αλεξάνδρου μεγάλου
EN15114bc alexander macedon great philip macedonian
FA742اسکندر آنتیوخوس یونانی مقدونی سلوکوس سلوکی
FI3724eaa aleksanteri makedonian filippos suuren aleksanterin
FR3893macédoine alexandre grand philippe c j
HE1970אלכסנדר לפנה ס אנטיוכוס הגדול פיליפוס
IT4584c alessandro macedonia macedone ii filippo
PL4189p e n aleksandra macedonii aleksander
RU3656до н э александра александр царя
TR1121m iskender ö un makedonya ii
Topic 23
AR1126العالم فهو العشرين إن كل حين
DE4188vor leben allem seinem seine jahrhunderts
EL2224ς μετά έτσι ζωή αφού υπάρχει
EN16826new american e john journal j
FA1321جهان حال همه داشت کردهاست آمد
FI2308ole kaikki eikä jota olevan sillä
FR3651ses monde mais selon première ne
HE2220אינו פי אלא יש כך מעבר
IT3675tra ne suoi mondo infatti così
PL3596jego za świata dla według co
RU3506о том но есть только уже
TR1981ortaya hem temel içinde söz yoktur
Topic 24
AR604قيصر يوليوس روما ولد نيرون وذلك
DE6910chr marcus caesar claudius jahr antonius
EL1642μετά καθώς καίσαρα αυτοκράτορα αυγούστου όταν
EN15497roman julius caesar augustus claudius tiberius
FA445کلئوپاترا سزار پ مردم رومی سلطنت
FI2264caesar julius marcus caesarin tämän augustus
FR4383césar romain c marc antoine marcus
HE1918קיסר אוגוסטוס קלאודיוס הקיסר יוליוס רומאי
IT4014cesare marco giulio augusto claudio c
PL4283e nbsp n po cezara augusta
RU3165до г н э цезаря цезарь
TR2830marcus claudius sezar un roma romalı
Topic 25
AR811جزيرة الجزيرة جزر اليونان إيجة تصنيف
DE6426insel inseln nbsp etwa km griechische
EL4549νησί νησιού νησιά αιγαίου ανήκει τ
EN14956island islands greek aegean sea crete
FA487جزیره اصلی دارای جزیرهٔ بزرگترین گروه
FI1522saaren saari saarella ala nbsp km
FR3792lîle île îles elle mer grec
HE2331האי האיים האגאי באי ביוונית בים
IT3444isole dellisola lisola isola greco parte
PL4493wyspy wyspa wyspie km wysp morzu
RU2679острова остров острове островов греции км
TR1653adası ege yunanca adanın adaları denizi
Topic 26
AR943تصنيف de nl es it لغة
DE9593gegen jedoch ihm aber seinen wieder
EL3919όμως εναντίον θάνατο μαζί έγινε μετά
EN23238against after sent however when general
FA817آنها اما سوی همان نمود داشت
FI3744vastaan kuoli johti pian an lähetti
FR6954contre mais après fait général avant
HE3091בקרב נגד בעקבות הצליח כדי כנגד
IT6578era contro dopo durante ma poi
PL6197jednak został przeciwko nad czasie przeciw
RU5870категория против персоналии году где во
TR1881karşı ardından sırasında oldu kısa na
Topic 27
AR1317الدم الطب مثل الخوف العناكب القلب
DE3774n en unter medizin sowie um
EL1951συνήθως περίπου κατηγορία αίμα ιατρική στους
EN12725name medical medicine blood may food
FA1067بدن میشود بیمار پزشکی بیماری خون
FI1537esimerkiksi voi lääketieteen olla kutsutaan niistä
FR3390on peut mais être aussi souvent
HE2216בדרך קטגוריה מערכת דרך כלל הדם
IT3387viene può quando medicina essere sia
PL2606lub są krwi może ciała in
RU2421при также у их различных тела
TR1898kan diğer peynir kalp suyu edilen
Topic 28
AR917الإمبراطور الامبراطور روماني الروماني تيتوس إمبراطور
DE7289kaiser römischer jahr römischen kaisers seinem
EL1870μ αυτοκράτορας χ αυτοκρατορίας ρωμαίος αυτοκράτορα
EN14206emperor roman ca emperors severus rome
FA433روم امپراتور زیر بزرگ مرگ امپراتوری
FI3528keisari rooman keisariksi hänet keisarin severus
FR4595romain empereur lempereur auguste empereurs rome
HE2669רומא הקיסר האימפריה הקיסרים קיסר אורליאנוס
IT4607imperatore romano ma costantino limperatore dellimperatore
PL4731cesarza cesarz rzymski został cesarzem po
RU3280император категория римский г году при
TR1385roma imparator un imparatoru praetorian önce
Topic 29
AR1412الكنيسة البابا كنيسة الكاثوليكية الأرثوذكسية الكنائس
DE5307kirche kirchen bischof heiligen en konzil
EL3095εκκλησία εκκλησίας αυτή αγία ορθόδοξη άγιος
EN17681church saint orthodox eastern catholic council
FA788کلیسای پدر کاتولیک مسیحیت پسر وجود
FI2351kirkon paavi pyhä kirkko kirkossa pyhän
FR4386léglise saint catholique pape orthodoxe concile
HE1816הכנסייה האפיפיור הקתולית קטגוריה הקדוש נצרות
IT3963chiesa san cattolica papa concilio chiese
PL4679kościoła św kościół święty kościele papież
RU4349церкви церковь собор категория святой православной
TR1734kilise kilisesi ortodoks katolik hıristiyan istanbul
Topic 30
AR1405له عنصر صناعة اللون الذري يوجد
DE3724nbsp e en n ab gold
EL2082κατηγορία c στοιχείο ατομικό θερμοκρασία αριθμό
EN11595used sup water most can silver
FA1201شیمیایی اتمی عنصر عدد برابر عناصر
FI1738sitä käytetään c merkki en alkuaine
FR3068sous très élément forme symbole on
HE1742יסוד מקור מטבע האוויר כימי שהוא
IT3534l monete simbolo suo loro numero
PL3171m nazwa s łac e c
RU2413ов nbsp также элемент является при
TR2099atom c elde sıvı kullanılır yüksek
Topic 31
AR799خلال بسبب يتم أول الجو سوق
DE3316dieser diese jedoch damit a seit
EL2184καθώς εταιρεία άρχισε ελλάδα απο εφημερίδα
EN14598company greek new production greece design
FA673کار طراحی کردهاند بازار اقتصاد مهمترین
FI1248lisäksi ennen suuria ollut käyttöön näistä
FR2786elle http travail www monde principalement
HE1327ילדים בנוסף עבודה החברה שבו עיצוב
IT2646oltre dalle attività ai negli nei
PL2260http xii www in handlu ta
RU1992http он ru www году где
TR1174hava eski para ingiliz uluslararası özel
Topic 32
AR1062قام وقد بدأ آخر سنوات أغسطس
DE4355august seine september januar april juni
EL3085είχε μετά χρόνια έγινε νέα ετών
EN13294after until august march april second
FA642بزرگ همچنین اول کنار بعد شدهاست
FI2184kuoli tuli hänestä teki elokuuta suuri
FR4013après ans janvier septembre suite grand
HE1984הגדול נחשב באוגוסט בעיר מת אף
IT3308dopo suo lo due venne aveva
PL3813zm za kwietnia sierpnia maja lipca
RU3209после стал января своего августа под
TR1643te i tarihinde mart ağustos ocak
Topic 33
AR1119أوروبا بريطانيا الأوروبية الوسطى العظمى المملكة
DE4585deutschen seit deutschland österreich england name
EL1799γερμανία άλλες χώρες ευρώπης έγινε αποτελεί
EN13004german name germany old th english
FA964اروپا آلمان بریتانیا انگلستان اتحادیه آلمانی
FI1988euroopan saksa saksan suomen kaarle britannian
FR3953allemand grande france royaume pays suisse
HE1925השנייה גרמניה אירופה גרמנית בגרמניה מדינות
IT3550tedesco germania gran degli francia europea
PL3457niem po niemiecki przy nazwa brytanii
RU3007г германии категория году короля англии
TR1713avrupa almanya almanca avusturya alman birliği
Topic 34
AR1347الأرض الشمس الطاقة الكواكب الضوء حول
DE3327nbsp um en erde siehe genannt
EL2241γης ήλιο γη αυτό περίπου γύρω
EN10809ref name earth moon sun system
FA1169زمین ماه سیاره کشف نور صورت
FI1881auringon maa kuu ympäri valon en
FR3274soleil terre système lumière lune nbsp
HE2103הארץ השמש כדור כוכב הירח סביב
IT3175terra sole sua luna suo quella
PL2789ziemi słońca księżyc wokół ma światła
RU2988что солнца земли до вокруг времени
TR1901güneş dünya yıldız gezegen ışık kabul
Topic 35
AR2091القرن عشر كانت التاسع العصور الثامن
DE7075jahrhundert zeit jahrhunderts n etwa seit
EL3816αιώνα ου περίοδο εποχή ιστορία εποχής
EN21586th century early period middle history
FA1588قرن دوران تاریخی مردم سوی آغاز
FI3350luvulla luvun aikana ollut jo kulttuuri
FR6237moyen siècle fin âge ont siècles
HE3603המאה במאה העתיקה הביניים ועד בתקופה
IT6471secolo fino periodo cultura secoli storia
PL5788wiek wieku ok vi okresie kultury
RU5592века век до период v во
TR2991batı eski antik çağ olmuştur tarihi
Topic 36
AR421الإغريقية أنها وكانت سمي جاسون هرقل
DE4985herakles griechischen mythologie aber so hatte
EL5531ηρακλής ηρακλή είχε μυθολογία σκότωσε βασιλιά
EN12409greek heracles ref mythology killed dionysus
FA1186هراکلس هرکول اما شیر بعد زرین
FI3794herakles mytologiassa kreikkalaisessa herakleen niin kuitenkin
FR3215grecque mythologie héraclès héros grec ses
HE1236לו היוונית הזהב אותה הרקולס מן
IT3898greca mitologia eracle re era lo
PL2991herakles mitologii greckiej mu po króla
RU5259геракл либо мифологии у древнегреческой версии
TR1494herkül un herakles altın a yerine
Topic 37
AR658الصين لو اليابان بو عليها الصينية
DE3327china zeit cao chinesischen buddhismus sein
EL1129προς εκ ndash κυρίως τέλος αι
EN10258china chinese during japan three dynasty
FA749چین چینی بیش برابر جمهوری هزار
FI1356kiina kiinan pinyin wade kiinassa nimellä
FR3111chine chinois pinyin sous cao japon
HE1113סין בסין קונפוציוס הסינית העממית במערב
IT1920cinese cina grande giappone su oggi
PL2328chinach jego także chin za pinyin
RU2268он также nbsp китая цзы школы
TR1018çin çince japonya doğu pinyin alan
Topic 38
AR782القديمة d المصرية مصر وكان عنخ
DE2810n ca unter bekannt alten über
EL1480όνομά θεωρείται κάτω αρχικά μεγάλη έγινε
EN9843ancient name wine later tomb most
FA534باستان مصر خاطر فرعون کشیده مرگ
FI1491muinaisen ssä faarao muinaisessa jolla kuvattiin
FR2587catégorie sous tombe celui empire deux
HE1209אל בה כיום הנראה אמון רוב
IT2962nome tomba ii suo n dinastia
PL2399jego za okresie lub po czasów
RU2314ом также время которого ра этого
TR1274zamanda isis aynı mısır eski horus
Topic 39
AR765ابن الملك ملك نفسه أنه عليه
DE8183sohn vater könig bruder sein seinem
EL7802γιος βασιλιάς πατέρας πατέρα γιο βασιλιά
EN20069son father king brother daughter sons
FA1153پسر پدر پادشاه فرزند کشته برادر
FI5076poika kuningas isänsä poikansa veljensä kuninkaan
FR5761fils père frère lui roi fille
HE2440בנו אותו אביו קטגוריה אחיו בן
IT6206figlio padre figli re fratello suo
PL5193jego syn synem ojca ojciec brat
RU7838сын его отец царь сына брат
TR1741oğlu un babası kardeşi u oğludur
Topic 40
AR1459البحر المتوسط الأبيض الساحل شبه جزيرة
DE5289meer küste halbinsel hafen golf antike
EL3434θάλασσα σήμερα περιοχή πέλαγος κόλπου προς
EN14256sea coast gulf between peninsula ancient
FA1080دریای جنوب مدیترانه دریا تنگه غرب
FI1911luvulla an nimellä rannalla välimeren siitä
FR3921mer sud entre côte port méditerranée
HE2558הים התיכון האי מפרץ בים חוף
IT4765mar mare mediterraneo penisola tra golfo
PL4052morza morzem morze części nad wybrzeżu
RU3684моря море до побережье у между
TR2260deniz akdeniz denizi olup ayrıca doğusunda
Topic 41
AR1625العرب أبو سوريا العربية ابن وكانت
DE3070al um syrien jahre unter namen
EL1598κατηγορία μετά οποίος ονομασία ανατολή συρία
EN9673al arabic syria islamic between some
FA935عربی گیل اسلامی بن رده بابل
FI1485al syyria lähi ista jo iin
FR2986al arabe syrie orient très ses
HE1622אל בערבית סוריה אבן התיכון במזרח
IT2622siria ma suo arabo nome cui
PL2296al arab syrii także również jak
RU2122е он до сирии но происходит
TR1698arapça el islam suriye ibn arap
Topic 42
AR786روما الرومانية الرومان الروماني القديمة تاريخ
DE5874rom römischen römische via wurden forum
EL1895ρωμαϊκή ρωμαϊκής ρώμη ρώμης είχε ρωμαίους
EN14015roman rome ancient romans latin via
FA520روم رم شکل رومیان داشت رومی
FI2118rooman rooma roomalaisten roomassa roomalainen roomalaisen
FR4193rome romaine romains romain latin romaines
HE2433רומא הרומית הרומי ברומא בלטינית לטינית
IT5676roma romana romano via romani era
PL3571rzym łac rzymskiej rzymskie rzymskich rzymu
RU3207рим римской были римского риме римских
TR1714roma antik romanın latince s yaklaşık
Topic 43
AR671تمثال بشكل يعرف فن التمثال الجمال
DE4968kunst eines statue museum darstellung heute
EL2292μουσείο άγαλμα πολλές μέσα πιο τέχνη
EN16050art museum statue image classical sculpture
FA704هنر تندیس موزه بیشتر اثر هنری
FI1460ta realismi patsas myöhemmin kuva tavoin
FR3076image jpg antique musée thumb statue
HE2364פסל הפסל תמונה jpg האמנות במוזיאון
IT4051statua museo su marmo scultura l
PL3187sztuki muzeum posąg sztuka m dla
RU2827искусства музей е была jpg статуя
TR1412sanat birçok heykeli güzel heykel üzerinde
Topic 44
AR816إيطاليا jpg ملف إقليم الإيطالية enna
DE3651italien provinz region stadt italienischen gemeinde
EL1501ιταλία ιταλίας κατηγορία σύζυγος καντακουζηνός σύμφωνα
EN11495italian italy province about km name
FA395ایتالیا ناحیه دارای زیادی مرکز راه
FI1041italia sta italian jpg san di
FR2523italie province italienne calabre italien sicile
HE1097איטליה באיטלקית באיטליה קטגוריה בלטינית במהלך
IT4110provincia calabria dialetto centro territorio calabro
PL3362nbsp prowincji km wg os zamieszkuje
RU1697италии г городу города покровительствует сицилии
TR799italya italyan italyanca alan italyanın maria
Topic 45
AR1102المدينة فيها عليها التراث تم الموقع
DE6114stadt antike heute heutigen ort nähe
EL3206δ βρίσκεται δήμος σύμφωνα κάστρο έδρα
EN19421site city near town archaeological fort
FA648باستانی بودهاست محل امروزه زمان پایتخت
FI1958kaupungin luvulla kaupunki sijaitsi lähellä kaupungista
FR4557cité site fondée aujourdhui ancienne caté
HE2065עיר מורשת כיום עולמית עתיקה כאתר
IT4720città oggi venne sito secolo unantica
PL4678miasto miasta zostało było starożytne tu
RU3591города город были время крепость году
TR2193antik kent kentin bugün biri içinde
Topic 46
AR521الروماني ق لم إيطاليا الجمهورية مما
DE11730v chr konsul lucius gaius jahr
EL1366π χ ένας ρώμη ρωμαίος οποίος
EN20928bc consul roman lucius marcus gaius
FA387روم م رومی همین سه یکدیگر
FI2706eaa konsuli roomalainen quintus gaius lucius
FR8632c av consul lucius rome cornelius
HE3614לפנה ס רומא הרפובליקה הרומית לוקיוס
IT8195c console lucio cornelio publio roma
PL5125n e p konsul rzymu rzymski
RU3754до э н г он рима
TR2078ö m konsül lucius roma pompey
Topic 47
AR2631علم دراسة العلوم العلم مثل فروع
DE5882wissenschaft lehre wie en theorie beschäftigt
EL2949επιστήμη μελέτη ασχολείται μεταξύ έρευνα αντικείμενο
EN18196science ref study theory scientific field
FA2412علم دانش بررسی علوم مورد شناسی
FI3327osa tutkii avulla an teoria voidaan
FR5536science sciences létude scientifique elle discipline
HE3943מדע העוסק תחום המדע באמצעות d
IT5710studio scienza gli lo teoria essere
PL5216jak nauka nauki teoria teorii ich
RU4430о также наука является науки теория
TR3310bilim bilimi bilgi inceleyen insan bilimsel
Topic 48
AR771اليونانية اليونان الإغريق اليوناني إبيروس الإغريقية
DE4480griechischen griechenland griechische griechisch griechen antiken
EL3623ελλάδα ελληνική ελλάδας ελληνικού ελληνικής μέχρι
EN14345greek greece greeks ancient world war
FA698یونانی یونان باستان یونانیان میکند تلفظ
FI1810kreikan antiikin kreikassa kreikkalaiset kreikkalaisten ajan
FR3768grèce grec grecs grecque antique grecques
HE2461יוון ביוון העתיקה היוונית היוונים היווני
IT3873greco grecia greca greci greche antica
PL3438grecji starożytnej gr greckich greków po
RU3353греции древней было греческих за греческой
TR1706yunan yunanca yunanistan yunanistanda nda anadolu
Topic 49
AR1320وكان له وفي أنه عنه عندما
DE11008seine ihn seiner sein seinem seinen
EL7275όταν είχε τότε θα όπου μετά
EN28335him when death where would upon
FA1464داد مرگ کردند رفت میکرد گرفت
FI5309hänet tämän kuitenkin häntä kun lopulta
FR7979lui mort quil ses ce alors
HE3630לו אותו כך כדי שלו הגיע
IT8948sua suo quando morte ma suoi
PL7532jego go został mu za po
RU8722его он за но ему что
TR2766üzerine kendi o ünlü onu onun
Topic 50
AR764الأول قبل ثلاثة عشر قديمة ومن
DE5509dass nicht um worden nur zeit
EL2867αρχαία αρχαίας κοντά βρισκόταν πόλης ιερό
EN15202ancient century ce b there may
FA668شدهاست اینکه بوده سه معنی داده
FI1782ennen ollut ensimmäinen kolme sitten kaksi
FR3887ce on fait avoir probablement celui
HE1777בידי שבו נוסף בשם זאת שלוש
IT4301sia essere se probabilmente forse fosse
PL3364że prawdopodobnie trzech którego której dzięki
RU3454что его где однако было со
TR1354ait üç edilmiştir bilinen gelen günümüze
Topic 51
AR617الألعاب الصيفية أثينا الثامنة كانت أول
DE3039theben olympischen spiele waren spielen wurden
EL2586αγώνες θα επτά θήβας στους επί
EN10674games olympic summer thebes held olympics
FA576المپیک بازیهای کرئون پولونیکس اودیپ اما
FI1468kuitenkin kisat olivat thebaa seitsemän osallistui
FR2863jeux olympiques épreuves quatre thèbes olympique
HE1228המשחקים נערכו האולימפיים אלה חלק בעת
IT2961giochi era tebe due erano lo
PL2055m igrzysk igrzyska dwa były atenach
RU2436игры фив у фивы один честь
TR778antik ayrıca her eski üzerinde maraton
Topic 52
AR559اسم أما الجبار باللاتينية وبعض نسبة
DE2750namen zwei eines noch bzw beiden
EL1741ε κ α λ μ τότε
EN9825name small ulmus accepted minor l
FA671اسقلبیوس گفت جالینوس کرده ظهور بسیار
FI1182aina saanut nimen tämä asti pieni
FR2355même cette deux fait où plusieurs
HE1085השם נקרא בשם מקור קבוצת הידוע
IT2254nome suo alle quale sue latino
PL1980nazwa też również tym której stąd
RU1960которого ещё один после имени за
TR1011ayrıca üzere içinde bilinir ki üç
Topic 53
AR678جامعة أكثر بها العالم تأسست ألف
DE4438universität of gegründet studenten university hochschule
EL1601πανεπιστήμιο έδρα σήμερα σχολή ιδρύθηκε δεύτερο
EN15998university college students founded education research
FA635ایالات واقع متحده علوم بوده میباشد
FI1411yliopisto nbsp vanhin yliopiston suurin yliopistossa
FR3722université luniversité elle fondée of the
HE1250האוניברסיטה בה בארצות אוניברסיטת כיום of
IT2540degli università of luniversità fondata tra
PL2529uniwersytet of and obecnie także szkoła
RU2053университет около году одним г сша
TR1364üniversitesi üniversite eğitim bulunmaktadır eski kurulan
Topic 54
AR1163كتب الكتب كتاب الكتاب الأدب قصة
DE6396werk buch de literatur dichter eines
EL2665βιβλίο ιστορία έργο ποίημα κείμενα έργου
EN19802book written poem text published work
FA1138کتاب داستان نوشته اثر ترجمه شعر
FI2767teos kirja jotka kirjoitettu kertoo kirjan
FR5206livre texte latin écrit poème ouvrage
HE2311הספר ספר המאה ושל ספרים כתב
IT5551libro poema testo testi scritto opera
PL4349księgi który literatury in dzieła dzieło
RU4812о книга литературы текст произведения книги
TR1847kitap yazılmış eseri konu eser ama
Topic 55
AR623وقد آشور أيضاً وكانت تمثل يمثل
DE4838wurden über n waren so wie
EL2050κατηγορία οποίο έτσι πάνω μαζί όταν
EN15409used use shield hand arms made
FA581اسب روی بسیار دست پای پر
FI1786käytettiin sillä jota koska pitkä saattoi
FR3758caté cette dun corps dune avant
HE1839כלי היו סמל כבד קטגוריה נשק
IT4576era corpo dai lo veniva tipo
PL3309była lub były było in broń
RU3227до что то собой у встречается
TR1463uzun genellikle ağır at iyi kullanılan
Topic 56
AR693فرنسا إسبانيا منطقة دي الفرنسية الحكم
DE4503de la siehe spanien san stadt
EL1337όμως de μέρος τμήμα αιώνα ισπανία
EN11061de la french france spain spanish
FA619اسپانیا فرانسه bilbao فرانسوی زیر پاریس
FI1548de espanja ranska la espanjan espanjassa
FR3189france ses paris département français française
HE1274ספרד דה בספרד צרפת de בה
IT2865de spagna spagnolo francia città fra
PL2363de francji la miasto paryż obecnie
RU2150категория испании де город франции de
TR1163ispanya fransa la lugo dır bölgesinde
Topic 57
AR2327لا بعض مثل ان هناك تعتبر
DE7989wie nicht anderen allem viele gibt
EL3577έχουν σήμερα άλλες μία σχετικά μεταξύ
EN23503many such most some more often
FA2052میشود مانند دارند میشوند وجود میکنند
FI3448eri kuten esimerkiksi jotka yleensä ole
FR6926ces elles mais leur fait ont
HE4214רבים שונים כגון לעתים אף בעיקר
IT7348hanno altri spesso alcuni altre esempio
PL6205są także czy często jednak tych
RU5937которые также других наиболее являются некоторые
TR3279bazı sahip içinde çeşitli farklı genellikle
Topic 58
AR2810يمكن تكون كل طريق أخرى ذلك
DE7800man eines z b nbsp kann
EL3496ενός κάθε μπορεί σύστημα παράδειγμα έννοια
EN22835can such may example between they
FA2451میتوان مختلف هر میشود نیست نظر
FI4155voi voidaan esimerkiksi ole tarkoitetaan olla
FR7200dune peut entre dun on exemple
HE4864ניתן כך יש כלל מסוימת למשל
IT7333può forma viene possono ogni attraverso
PL6534lub np nie są być ich
RU6676например является их п могут это
TR3702ortaya her genel vardır üzerinde o
Topic 59
AR758تصنيف فيلسوف أول فلاسفة حياته أشهر
DE5195philosoph um schüler griechischer chr schule
EL2589φιλόσοφος χ περί μαθητής ος αρχαίοι
EN18653ref philosopher diogenes de c school
FA682فیلسوف زندگی یونانی ارسطو ـ حدود
FI4380filosofi antiikin kreikkalainen kotoisin aristoteleen oppilas
FR4030philosophe vers grec lécole c j
HE2166קטגוריה האסכולה פילוסוף פילוסופים אריסטו יווני
IT3310scuola lo suoi suo filosofo gli
PL3606filozof ok jego zm grecki że
RU3877категория философ школы древнегреческий философы ученик
TR1622filozof yaşamış her düşünür etkili olduğunu
Topic 60
AR1474تصنيف الحيوانات الطيور الماء المناطق بشكل
DE3858n familie art sehr etwa arten
EL2213κατηγορία πολύ πιο ζώα σαν μπορεί
EN13734species they animals name genus animal
FA1382آنها میکنند میباشد ماهی بدن زندگی
FI2087ne jopa niitä niiden jotka elää
FR3492famille espèces animaux espèce genre ont
HE2298חיים בעלי החיים מדעי יש סוג
IT3699specie animali degli famiglia genere molto
PL3200rodziny są gatunków rodzaj ok roślin
RU2645у животных см дерево род это
TR2080su deniz hayvan türü diğer tür
Topic 61
AR490منذ وكانت العصر مليون كانت الديناصورات
DE3350bistum lat römisch erzbistum kirche katholischen
EL1075http www οποίο gr οποίων πάτρα
EN12044diocese catholic roman archdiocese amp ecclesiastical
FA338دور پیش دورهٔ میلیون پنج پایان
FI861vuotta sitten ollut kauden alkoi mikä
FR2471diocèse y liste siège apostolique détachement
HE688לפני שנים שנה מיוונית ועד שבו
IT5761sede latino attualmente chiesa cattolica contava
PL1323około lat pochodzi y nowy miejsce
RU1256также лет его является название периода
TR632önce yıl üzerinde dev oluşur sayesinde
Topic 62
AR2250الفلسفة تصنيف فلسفة المعرفة فلسفية العقل
DE7014philosophie aristoteles wie sein philosophische philosophischen
EL2644οποίο φιλοσοφία μία ιδέες φιλοσοφίας ανθρώπου
EN21023philosophy philosophical thought world philosophers what
FA2308فلسفه فلسفی انسان وجود فلسفهٔ مکتب
FI4452filosofia filosofian olemassa mitä usein näin
FR5944philosophie pensée philosophique on raison sens
HE4015הפילוסופיה האדם הטבע פילוסופיה מה ניתן
IT6174filosofia conoscenza pensiero ciò natura realtà
PL5830filozofii że filozofia można natury jej
RU5621философии что его есть учение философия
TR3665felsefe felsefesi felsefi düşünce olduğunu anlamda
Topic 63
AR3289المدينة عاصمة مدن جنوب أكبر وهي
DE10216stadt hauptstadt liegt einwohner provinz hat
EL5147πρωτεύουσα πόλης κέντρο κατοίκους πόλεις αποτελεί
EN24164city capital town population province located
FA1935مرکز جمعیت شهرهای نفر شهری پایتخت
FI5280kaupunki pääkaupunki kaupungin sijaitsee nbsp kaupungissa
FR8039elle capitale habitants province population lieu
HE4336עיר תושבים בעיר בירת לעיר הבירה
IT7847città capitale capoluogo situata centro popolazione
PL8659miasto mieszkańców stolica tys nad ośrodek
RU6340город города центр расположен человек административный
TR4504şehir nüfusu merkezi şehrin dir şehri
Topic 64
AR1124ثم له عليه الله ان باسم
DE5408sein haben dass über ihm wie
EL3117όταν αυτό όπου αυτή οποίου αυτού
EN25543ref name p v i dgrbm
FA814میشود نتیجه بزرگترین حد اول دست
FI2288myöhemmin kuin olisi lisäksi useita tämä
FR4178ne ce lui ainsi dun avait
HE2099מאוד היו פי בכל אל אדם
IT4293sua cui secondo l viene ai
PL3363de kategoria thumb jpg px en
RU3971у он что за это же
TR1738eski a i aynı lar kabul
Topic 65
AR2314كلمة مصطلح أي تعني الكلمة يكون
DE8057bezeichnet begriff wort verwendet bezeichnung bzw
EL3525όρος λέξη σημαίνει προέρχεται χρησιμοποιείται όρο
EN23050used term word meaning english often
FA2081میشود واژه معنای میرود معنی شکل
FI4272tarkoittaa käytetään sana yleensä usein tulee
FR7317terme mot désigne sens souvent dun
HE4292המילה המונח כלל לעתים שימוש בדרך
IT8192termine parola significato esempio deriva indica
PL6655lub np często też termin także
RU6657например при термин слово обычно смысле
TR3501anlamına kullanılan gelir verilen gelen kullanılır
Topic 66
AR839شمال شعوب قبائل جنوب الشعوب شعب
DE4898waren n heutigen unter volk gebiet
EL1959περιοχή λαός εγκαταστάθηκαν σημερινή έλληνες μία
EN14048people tribe tribes britain roman peoples
FA798بودند قوم سرزمین اقوام معروف تبار
FI1843olivat jotka alueella asui keski kansa
FR4329peuple peuples nord leur ils ce
HE1950קטגוריה באזור שבטים השבטים עמים de
IT5031tribù secolo popolo romani britannia loro
PL3547ich plemion nad em wieku n
RU3177народ племён название племена около племени
TR1690olanlar yüzyılda doğru yaşayan göç oturmuş
Topic 67
AR1364وهي كل ذات عبارة شكل تتكون
DE5816zwei man nur drei bezeichnet diese
EL2840δε πάνω αυτά κυρίως ονομάζεται μόνο
EN17447two three each called than only
FA1155میشود ها تشکیل وجود دارای گفته
FI2373jotka osa kaksi ne niiden jolloin
FR4585deux dune forme peut soit on
HE2664שני גוף בגלל שתי גדול והן
IT5075due su cui uno tre mentre
PL4072są dla bardzo tylko ów lub
RU3834так более но ом ы только
TR2267küçük meydana fazla oluşan şekilde gelen
Topic 68
AR632تصنيف بعض الشعر القديمة إلهات باليونانية
DE3417n wie dichter so gilt pan
EL2465μουσική μία ελληνική μούσες ποιητής μουσικής
EN11122greek music dance ancient poet two
FA757كه اين مي يا يك نيز
FI1333hänet erityisesti usein runoilija eräs musiikin
FR2966musique on grec aussi poète ancien
HE1496דיוניסוס המוזות שירה אפולו ראש בדרך
IT3237poeta dioniso musica tra poesia canto
PL2382lub wieku poezji pieśni ndash ją
RU2487также согласно поэт поэты его поэзии
TR1383müzik ilham pan orfe yunanca klasik
Topic 69
AR1584الاقتصادية الدولة النظام d بشكل لا
DE4108begriff politische bewegung politischen gegen diese
EL2030αποτελεί πολιτική κυρίως όλων θα θέση
EN20026political state movement social species economic
FA1891اجتماعی اقتصادی سیاسی جامعه سرمایه تولید
FI2044jotka luvun karl valtio lähinnä liikkeen
FR4791politique mouvement révolution cette société classe
HE2553באמצעות מרקס התנועה המדינה החירות תוך
IT4098movimento politica socialismo libertà sociale politico
PL3745xx społeczeństwa jego m wolność państwa
RU3127общества движение х движения странах против
TR2622toplumsal sosyal karşı devlet komünizm toplumun
Topic 70
AR591الحزب مجلس الدول مناطق العمل كل
DE3170partei unter waren über statt vom
EL3548εκλογές κόμμα κυβέρνηση έδρες κόμματος έγιναν
EN16079align center party right amp nbsp
FA548بین حزب امپریالیسم ملی اروپا پارلمان
FI1172ensimmäisen puolue vastaan kohtaan nea aiemmin
FR2715parti politique ce membres gauche cette
HE1061הארגון הציבור אנשים המפלגה בסיס מקובל
IT2465partito alle membri l tutti altri
PL1998jej co partia rząd zostały została
RU1973за партии других категория партия стала
TR1125siyasi sağ yıllarda kurulmuştur lider mücadele
Topic 71
AR471كريت العديد تحت المدن ثم اسم
DE3032kreta nicht seiner aber sein vor
EL1981κρήτη κρήτης ελληνική αυτό μίνωα ελλάδα
EN12304ref http perseus edu www cgi
FA597فشار قدرت انتقال سیستم هیدرولیک کنترل
FI1326kreeta koska ollut kuningas taas minos
FR2161crète sous grec même ne plusieurs
HE1025כרתים אחרים כדי ואת שמו תסאוס
IT2530era creta gli sua particolare minosse
PL1909ze nie który krety która krecie
RU2100d крит е ом см это
TR1020girit a ancak minos ait theseus
Topic 72
AR1643وهي ذلك فيها وقد وعلى عند
DE5388um vor dieser jahrhundert wie hat
EL2903πως πολύ έναν αν πιο κυρίως
EN23024ref amp p books isbn press
FA1367مورد ولی حتی میکنند بار دارند
FI2542pidetään vaikka itse mahdollisesti vuoksi niin
FR4456aussi sous également nbsp ses très
HE2766מן אף רבים באופן חלק כדי
IT4897tra ma lo prima sulla nei
PL4581że nie który za również jak
RU4904что то так более же это
TR2174bazı şekilde birlikte yol ayrıca ancak
Topic 73
AR866تركيا الأسود التركية شرق منطقة جمهورية
DE4517türkischen bulgarien türkei heute griechenland osmanischen
EL2982ελλάδα τουρκία έλληνες θράκη ελλάδας συνθήκη
EN13585turkish turkey ottoman bulgaria macedonia region
FA696ترکیه سیاه منطقه جمهوری روسیه شرقی
FI1586turkin mustanmeren traakia välillä euroopan venäjä
FR3919turquie turc bulgarie ottoman entre elle
HE2203טורקיה קטגוריה בולגריה השחור טורקית יוונית
IT3095turchia turco nero bulgaria dopo nome
PL3477turcji bułgarii macedonii turków głównie część
RU2970турции болгарии название также россии часть
TR2863osmanlı türkiye türk karadeniz istanbul rum
Topic 74
AR728أثينا أتيكي باليونانية وهي يونانية بالإنجليزية
DE3180athen attika nea hatte griechische griechischen
EL5086αθηνών αθήνας αττικής αθήνα περιοχή πειραιά
EN13152athens greece area attica part street
FA304آتن px راه خارج www style
FI1011ateena ateenan aikana antiikin attika sta
FR2416athènes dathènes grec caté aussi grèce
HE1047אתונה יוונית יוון וכן אטיקה משמש
IT2223atene greco nome linea orientale dellattica
PL1885gr aten około grecji atenach ateny
RU1787категория греции афин афинах афины древней
TR829atina bugün bulunduğu adını burada günümüzde
Topic 75
AR604تصنيف القسطنطينية البيزنطية iii الصليبية لويس
DE5583i byzantinischen kaiser ii konstantinopel johannes
EL4524β αυτοκράτορα μιχαήλ αυτοκράτορας α γ
EN14426byzantine ii i emperor john constantinople
FA432بیزانس امپراتور دست ها سوم لوتار
FI2391bysantin keisari iii konstantinos johannes i
FR5039constantinople jean byzantin constantin ii empereur
HE1368הביזנטית האימפריה הרביעי השני קונסטנטינופול השלישי
IT3337bizantino costantinopoli bizantini bizantina ii giovanni
PL4906ii cesarza cesarz po iv jego
RU3945г император империи ii византийский iv
TR1409bizans istanbul i imparatorluğu iv haçlı
Topic 76
AR517الجيش الروماني الرومان vercingetorix أهم أفريقيا
DE6301legion legio gegen caesar römischen chr
EL1093κατηγορία θέση είτε μέρος μαζί εκεί
EN12315legion caesar roman legions ii against
FA295پیش رده میلاد هزار گل بدست
FI2610legioona legio vastaan legioonan taistelu otti
FR3604césar légion romaine légions jules legio
HE987הלגיון עשר ידוע הרומי לטינית כנראה
IT5034legione cesare romana era iii secolo
PL2091po cezara cezar galii była juliusz
RU2049легион году римский до легиона н
TR1926sezar lejyon m sezarın ö savaşı
Topic 77
AR591العديد والتي أهمية المدرسة تحت تتضمن
DE2583unter noch sowie seit genannt neben
EL1324κατηγορία οποίο μία οποίος χρόνια άλλα
EN14747school ref name schools australia association
FA515برابر تنها مورد کند باعث بهره
FI1158perusti lisäksi luvun kuten luvulla monien
FR2371ses deux ont ainsi aussi lun
HE1042מתוך אלה בה שבו רבה חדשה
IT2270cui su degli suo sua uno
PL2117gdzie in tej wieku nich która
RU1968во его п т ф со
TR997yeni devam dir yakın birlikte okul
Topic 78
AR869معبد بناء ذلك بها الملك المعبد
DE5674tempel errichtet gebäude m akropolis noch
EL3036ναός μ ναό αυτό είχε βρίσκεται
EN17650temple built building house two palace
FA815ساخته معبد بنا باستان ساخت ستون
FI1780temppeli temppelin rakennettiin useita rakennettu antiikin
FR3752temple dune sous ce construction situé
HE2080העתיקה המקדש מקדש המבנה במאה אדריכלות
IT5613tempio era sul costruzione l porta
PL4640świątynia świątyni m została była przy
RU3782храм храма была е века при
TR2186inşa tapınak tapınağı kalma yapı edilmiştir
Topic 79
AR1158التاريخ كانت تاريخ عبر خلال الفترة
DE5129zeit jahre ersten ende zwischen geschichte
EL2604μεταξύ σταθμός μέχρι σ επί καθώς
EN15117time years between history last period
FA1055زمان تاریخ دوره واقع طول اولین
FI2228ajan ennen jo toinen aikaan niin
FR4292cette temps ans période lhistoire première
HE2147ההיסטוריה שנים בשנים זמן היסטוריה בהיסטוריה
IT4397tempo periodo storia questo cui prima
PL3786lat tym które czasie po już
RU3560время истории лет времени е ещё
TR1808son zaman tarihi yıl tarih sıra
Topic 80
AR865تصنيف اليونان مدن إلادا كينتريكي فوريا
DE6180nbsp einwohner liegt m ort gemeinde
EL6471χωριό βρίσκεται δήμου χωριά υψόμετρο κατοίκους
EN23606km village about located road municipality
FA495بوده سطح متر زیبا قسمت گرد
FI1322sijaitsee nimi sta metrin m ista
FR3263caté trouve mont village sud grande
HE1384ק הר חלק במרכז מהווה המקום
IT3256amministrazioni monte aiuto circa prefettura municipalità
PL3119m p ok części około n
RU2282категория находится название юго км является
TR1516km güney yaklaşık dağı küçük yüksek
Topic 81
AR490تصنيف الآن ياني أول عدة ممثلة
DE5311siehe us name personen amerikanischer deutscher
EL1697αναφέρεται ελληνική σειρά τραγούδι ελλάδα πρώτη
EN13510td refer film may album name
FA419داشته بسیار تصویر گذشته اشاره نقشی
FI1400tarkoittaa nimi voi seuraavia victoria kaupunki
FR2537peut désigner film prénom également dun
HE820העשרים בשנות שני שבהם אותו בספרות
IT2257nome può film riferirsi serie personaggio
PL3517stanie hrabstwie ang township salem imię
RU1887имя род имени известен происхождения известные
TR945the adlı olmuştur nda şarkı çıkan
Topic 82
AR1606المسيحية المسيح العهد المقدس الله الكتاب
DE4010jesus gottes christlichen christus diese christentum
EL1910χριστού μέχρι έγινε αιώνα στους αποτελεί
EN13834christian ref jesus new god christianity
FA1163مسیحی عیسی مسیح مسیحیان عهد خداوند
FI2030jumalan jeesuksen kristinusko kristinuskon raamatun erityisesti
FR3465christ jésus chrétienne dieu chrétiens saint
HE1548ישו הנוצרית ך החדשה לספירה התנ
IT3377gesù cristo greco cristiana cristiani cristianesimo
PL3407jezusa chrystusa ten boga chrystus chrześcijańskich
RU2885христа о христианство слово бог христианской
TR1397kutsal isa kabul yunanca hristiyan tanrı
Topic 83
AR1093أي أكثر ثم جميع تحت يعتقد
DE5742nur da was schon noch man
EL3064μεγάλη αυτό χρόνια πιο όμως κι
EN19487i all only you will so
FA1039اصلی بین دلیل یعنی هنگام تنها
FI2492kun hyvin kuin vain koko näin
FR4373où ainsi cest elle tout également
HE2316רק כך שני בשל לפי יש
IT5029gli ma cui questo tutti questa
PL4036nie po co jeden że który
RU3812время того же у однако со
TR1912tek bundan aynı alır ye gelen
Topic 84
AR681كانت بها باليونانية ابنة زوجة منه
DE6427ihr tochter mutter frau ihre ihren
EL5738κόρη μία μητέρα σύζυγος αδελφή κόρες
EN19465her she daughter mother wife women
FA999دختر مادر همسر میکرد دنیا آرتمیس
FI3468tytär kun tämän synnytti pojan vaimo
FR4828elle fille mère femme épouse quelle
HE1969לה שמה אפרודיטה אותה האלה אחת
IT5150figlia era madre sua moglie nome
PL4568jej była ją córka została żona
RU6233дочь она ее её была мать
TR2034kızı un onun annesi artemis karısı
Topic 85
AR827تركيا قبل الأناضول الفرس إيران www
DE5356kleinasien chr v türkei i antike
EL3031κατηγορία ασία μικρά πόλεις ασίας αυτή
EN14374asia persian ancient minor great turkey
FA1322بزرگ آسیای داریوش هخامنشی شاهنشاهی ایرانی
FI2113persia persian aasian vähän suuri dareios
FR3616mineure perse elle asie turquie caté
HE1932הקטנה אסיה ס לפנה הפרסית לידיה
IT3954minore asia città era c sotto
PL4139azji e p n mniejszej ii
RU3782азии малой при у была но
TR2775anadolu m antik iran pers izmir
Topic 86
AR552تصنيف لقب الحاكم يسمى ألقاب البلدان
DE5684römischen nur wurden amt titel eines
EL2048στρατού είχε ένας στρατιωτική μιας τίτλος
EN14923roman military army during could republic
FA377همچنین تشکیل جای برخی رده بسیاری
FI2074rooman aikana saattoi toimi olla yleensä
FR4333sous sénat république romaine étaient militaire
HE2753היו הרומית חיל קטגוריה הרומי מעמד
IT5050era erano militare carica romano aveva
PL3414łac za tytuł było nad ten
RU3849ов империи римской при за должности
TR1894roma sahip askeri latince döneminde her
Topic 87
AR1314اليهود فلسطين اليهودية إسرائيل اسم الاسم
DE3028n jerusalem herodes jüdischen judäa eines
EL1534μεταξύ καθώς όταν αναφέρεται β αργότερα
EN9652jewish name hebrew jews according jerusalem
FA686عبری همچنین ابراهیم اسرائیل اورشلیم موسی
FI1534de juutalaisten israel jerusalem herodes en
FR2446ce entre jérusalem hébreu juifs aussi
HE2375יהודה בן יהודי היהודים יוסף העם
IT2438secondo ebraico prima gerusalemme nelle erode
PL2386nie jego judei za hebr heroda
RU1995его что но также у своего
TR1000yahudi ibranice israil ikinci birlikte yakın
Topic 88
AR894أحد منها كل عدة القديم شخصية
DE5429haben soll sei sein habe gewesen
EL3004σύμφωνα πως θα ένας παράδοση πηγές
EN15369blockquote said according story see about
FA946زندگی میان برخی جهان نه همیشه
FI2275kertoo kerrotaan jota tarinan teki seitsemän
FR4150dont aurait fait dit cest personnage
HE1985פי אותו שהוא רבות דמות אבל
IT4488secondo tradizione gli leggenda sarebbe avrebbe
PL3806według że za zaś też który
RU4260что о его он который когда
TR2075o bütün gelir olur her insanların
Topic 89
AR785الأول الرومانية الثاني الإمبراطورية الإمبراطور القوط
DE5087kaiser i spätantike unter um justinian
EL2120α αυτοκράτορας οποίος β υπό κωνσταντινούπολη
EN10870roman empire i emperor western under
FA390روم غربی کردند پنجم شاخه خط
FI2694keisari i leo rooman länsi itä
FR4356romain justinien lempire lempereur empereur ier
HE2378אחרי הקיסר תאודוסיוס סטיליקו האימפריה ככל
IT3398romano teodosio dellimpero goti doccidente doriente
PL3503cesarza jego ii ok cesarz który
RU3593г его императора i он империи
TR1061roma imparatorluğu i batı nun yılları
Topic 90
AR541طروادة تصنيف هوميروس حرب الحرب ملك
DE4564troja griechischen homer odysseus ilias mythologie
EL6386πόλεμο τροίας τρωικό πήρε αναφέρεται ελληνική
EN13797greek homer trojan iliad war troy
FA801تروا جنگ یونان اسطورههای هومر آشیل
FI3189troijan kreikkalaisessa poika mytologiassa troija odysseus
FR3438troie grec guerre ancien grecque mythologie
HE1413טרויה אודיסאוס אכילס היוונית הלנה הומרוס
IT4787troia mitologia guerra greca omero achille
PL2695syn greckiej po homer gr wojny
RU5092мифологии древнегреческой сын трои персонаж его
TR1392truva yunan un homeros ilyada birlikte
Topic 91
AR548البرازيل الهند أكبر grande campo واحدة
DE3502stadt bundesstaat hat de indischen bundesstaates
EL1280γύρω σύμφωνα στους μεταξύ ονομασία όρους
EN10130state city india district brazil population
FA383هند ایالت جهان جین واقع شمار
FI1325kaupunki siellä intia osavaltion intian osavaltiossa
FR2549létat population habitants brésil ienne sétend
HE857קטגוריה מדינת הודו באזור ברזיל מזרח
IT2666città dello nello persone distretto numero
PL2171miasto stanie mieszkańców około stanu tys
RU3162nbsp входит км часть составляет занимает
TR723alan biri kişi hindistan jpg hızla
Topic 92
AR872ق أثينا إسبرطة ولكن وكان أجيس
DE7515v chr athen sparta athener peloponnesischen
EL3159π χ αθήνα σπάρτης σπάρτη αθηναίοι
EN17840bc athens athenian sparta athenians spartan
FA537پیش آتن یونان تیسافرن اسپارت كرد
FI2856eaa ateena sparta spartan ateenan ateenalaiset
FR4268sparte athènes c j av ancien
HE2354ס אתונה ספרטה לפנה קטגוריה הספירה
IT4826c atene sparta città ateniesi gli
PL4540n e p aten sparty związku
RU4726до э н г при афин
TR1097atina m antik ö sparta şehir
Topic 93
AR1791لا بأن كل غير فإن يكون
DE8824nicht dass so wie diese sondern
EL3882μόνο αν είχε προς αυτή μη
EN27982would no there any however even
FA1720شود دست اگر کند باید میکند
FI4227olisi vain vaan kuin koska jos
FR7381pas ne ce même être peut
HE3832אם אין רק שלא אולם כדי
IT7966se sia quindi senza essere proprio
PL6633nie że dla tego co jak
RU7299но то все только это ни
TR3055her ancak aynı sadece kişi eden
Topic 94
AR705الكائنات الحية الدقيقة الحيوية علم النوى
DE6377maler um n seine chr v
EL1610άλλα ζωγράφος μέσα jpg αγγεία ήδη
EN12491painter figure vase red style vases
FA786ژنتیک زیست ها روی موجود همانند
FI1050sta vain en monet dna välillä
FR2156aussi leur même grec cette peuvent
HE1300חיים באנגלית ניתן חיידקים אלו גבי
IT2582tra s figure c gli cellule
PL2069są również np które y ze
RU1798до thumb древней древняя также a
TR1100canlı hücre ların tek dna üzere
Topic 95
AR1522السياسية السلطة الديمقراطية الحكومة الحكم نظام
DE5625recht nicht macht staat politische gesetz
EL2469πολιτική δημοκρατίας κράτος δημοκρατία πολίτες πολιτικά
EN20898law political government state power legal
FA1331حکومت حقوق سیاسی قانون دولت مردم
FI2453valtion oikeus kuten lain vallan poliittinen
FR5265droit pouvoir politique loi état létat
HE3508המדינה המשפט זכויות שלטון העם השלטון
IT5109diritto potere governo politica legge dello
PL4601prawa prawo państwa władzy nie władzę
RU4785власти право государства права власть также
TR2181devlet yönetim siyasi kanun politik halk
Topic 96
AR2079الإنسان غير الحياة النفس مثل لا
DE5748menschen begriff bezeichnet bzw kann man
EL2508έννοια ζωή όρος θεωρείται μπορεί δύναμη
EN18142human life person can may people
FA1936میکند انسان فرهنگ فرد کار انسانی
FI3245ihmisen usein sitä ihminen ihmisten esimerkiksi
FR5611dune vie être personne terme cette
HE3687אדם האדם אנשים באופן יש החיים
IT5669vita persona cui concetto umana uomo
PL5192człowieka czy lub może innych człowiek
RU4772человека человек т жизни так д
TR2779insan başka aynı karşı değil kişinin
Topic 97
AR1274ق قبل الميلاد وقد القرن نهاية
DE7085chr v um nbsp syrakus etwa
EL3571π χ περίπου αρχαία εποχή αρχαίας
EN15802bc ancient bce greek c sicily
FA1125میلاد پیش باستان نخستین م قبل
FI2813eaa myöhemmin ensimmäinen kreikkalainen tuli asti
FR4891c j av vers ancien avant
HE3036ס לפנה השנים ימינו לערך המאה
IT5558c sua sicilia città tra ma
PL6160n e p ok iv v
RU5849н э до г vi v
TR2308m ö yılları pek bilinen önce
Topic 98
AR2106السكان مليون العالم الشمال المنطقة الجنوب
DE4601größte republik millionen europa deutsch hat
EL2893βρίσκεται χώρας νότια μεγαλύτερη ευρώπη μέρος
EN15434ref world name country largest states
FA1541شمال شمالی میلیون جهان شرق میشود
FI2518nbsp suurin maan pohjois miljoonaa maailman
FR4935pays nord états dont monde depuis
HE2635המדינה הגדולה ר קמ אחת מיליון
IT4541nord sud repubblica parte est uno
PL3906części co północnej ma największe mln
RU3505nbsp название также является место человек
TR2918kuzey güney avrupa başkenti dünyanın dünya
Topic 99
AR544اليوم يوم أكبر جبل القيامة عيد
DE2973kloster vor jahr tag eines heute
EL2277αγίου μονή αιώνα ου όρους έτος
EN10242day monastery year th during called
FA444میشود روز گرفته بی شمار واژه
FI1228luostari tämän kuitenkin sitä yhteydessä en
FR2725monastère aussi jours année jour fête
HE1153השנה היום יום שנה המנזר במהלך
IT2420uno giorni monastero anno giorno monte
PL2411klasztor został około św jeden części
RU2285монастырь е один день у за
TR981gün http edilen www vardır com
Topic 100
AR1303اليونان مقاطعات باليونانية ضمن بالإنجليزية يونانية
DE5696präfektur gemeinde griechenland stadt thessaloniki griechischen
EL6264νομού δήμος νομός κατοίκους βρίσκεται νομό
EN16300greece prefecture municipality village population gr
FA287یونان یونانی تاریخی تاریخ ببینید بخشی
FI1201kreikassa kreikan sijaitsee pääkaupunki länsi makedonia
FR3389grec grèce nome moderne macédoine elle
HE1942יוון מחוז המחוז בדרום משנה בצפון
IT3359prefettura grecia greco capoluogo città cui
PL3390grecji gr ze prefektury prefektura grecja
RU2832греции город области столица греция категория
TR1673yunanistan yunanca il coğrafi makedonya batı